Interrogativa No. 6

Si el futuro es femenino, ¿por qué no defender a todas las diseñadoras femeninas? Será que podemos redefinir el éxito y diseñar una profesión basada en el cariño hacia nosotras mismas como hacia los demás?

If the future is female why not stand up for all female-identifying designers? Can we redefine success and craft a meaningful career caring for us and others?

Pensamientos/Thoughts

 If we want to change the way architecture and planning are practiced, we first need to change the way they are taught

Dalia Milián Bernal

About a year ago, I attended the master thesis defense of a friend of mine, an Iranian woman, who is a feminist, an activist and an architect. The aim of her work was to develop a method inspired in Augusto Boal’s Theater of the Oppressed that would facilitate non-verbal communication in participatory planning processes. To test the method, she opened a call in different languages inviting people from different countries to attend a meeting that would take place inside a yurt, as to create a more intimate environment. The yurt was placed in a suburb about 7 km from the the European city where I live and according to my friend, the activity was well attended. The stories she told about the experience were quite interesting. She had found that the method had managed to bring together migrants from different parts of the world with locals and to communicate with one another through movement, not words. She then explained, that after testing her method, she analysed her experience through a Foucaultian lens – namely through power relationships. Needles to say, I found her work and presentation fascinating. 

Then it was time for her opponent to take the stage. At the beginning, the critique was good, the opponent, a male professor of planning, confessed it was the first time he had heard of the work of Foucault and he found the theoretical underpinning very interesting. However, it seemed to him that the method was a bit naive, because at some point in planning verbal communication is needed. He also argued that in the process of planning there are “very nice people” but also “very mean people”, such as urban developers, and asked her why she had not invited them to the table. 

Let me explain what is at stake here: there he is, a male professor of planning telling the female student that things cannot change! That above all, the status quo shall prevail. 

To be clear, an urban developer should not be invited to the table, first and foremost, because urban developers are not elected entities, they do not represent the interests of the folk nor the interests of the planet, their interest remains in making money, regardless of the method and completely uninterested in the consequences. That a professor of planning asked such a question represents the locus of the problem, if we want to change the way architecture and planning are practiced, we first need to change the way they are taught: often completely isolated from the communities that surround them and the different disciplines that are implicated, constantly rewarding individual performance, and continuously feeding and reproducing the same neoliberal system, a system obsessed with competition and growth.

The year my friend graduated, non of the professorships of the school of architecture where she did her studies were held by women professors, not a single one! Maybe we should begin there, but let us not stop there. Let us start talking to students of architecture and planning about the power structures that are at play when we plan cities and produce buildings, not to work with them or around them, but to change them! Let’s stop teaching them how to “negotiate with clients”. Rather, let’s explain to them why cities and buildings should not be treated as commodities to be consumed, why in treating them as such, we are damaging the livelihoods of many, depleting the natural environment and exacerbating the climate crisis. Let’s stop teaching them to view the world through a monitor, because then they cannot see for themselves that there are real people living in the most inhuman of conditions; that there are neighbourhoods in the city that lack the most basic infrastructure; that there are public spaces that have been completely privatised: and public spaces are the spheres that we use to achieve change, that is why they cannot be conceived of as spaces for consumption. Let us teach them that public spaces are part of the political arenas where we can all demand our egalitarian rights. Let us teach them about Lefebre’s and Harvey’s notion of the Right to the City, and then, let us learn together how we can, in the words of David Harvey, exercise our “collective right over the processes of urbanization”, and in doing so, lets transform ourselves and our role as architects and planners within our societies.

***

Próxima Interrogativa | Next Interrogative

¿Qué procesos de urbanización ayudan a exacerbar el problema del racismo en nuestras ciudades? Y, ¿qué se puede hacer, o se está haciendo, para revertir dichos procesos?

Formato: Varias voces|Recepción de textos: 31.07.2020

How are processes of urbanization helping exacerbate the problem of racism in our cities? And, what can, or is being done, to revert such processes?

Format: Various voices|Submission deadline: 31.07.2020

Estándar

Interrogativa No. 5

¿Cómo será? La vida después de Covid-19

What will it be like? Life after Covid-19

Cuento corto / Short story

On the future of the relationship between home and workspace. A tale of two neighbours working from home.

Pauline de Vathaire

Our cities are the convergent nods of our territories, a great amount of our flows, may it be humans, food, goods or traffic, goes to them, comes from them and derives from them. The attraction of living in the cities comes from the vast panorama of facilities they host, their historical value, the connectivity they offer and the labour markets they sustain. This last one in particular, the employment capacity, is definitely greater in the cities and even greater in the bigger ones.

But, for some the city life fulfills it all and for others it lacks. It lacks in nature, in proximity, in large spaces. And for a portion of them the main, if not the only, reason anchoring their living habitat in the city is the physical location of their work.

With the rise of new technologies and the social transformations that came with them, a new way of working that didn’t need one’s presence in order to accomplish his work started to emerge for some, the home office. The living space and the working space could become one entity and transpose itself, potentially, anywhere.

And small steps by small steps, the paradigm of the dependence between living and working could have switched very slowly, due to the gradual acceptance of home office, in the course of the next decades, if it hadn’t been for the striking current pandemic we were experiencing.

All of a sudden the workplace has become a place of danger, of possible contamination, and our governments emphasized that anyone that could do so better be working from home.

So what if the current situation we were thrown in could indeed end in an opportunity to revise the relationship between home and workspace and how would that affect our cities?

Here is a case, in the form of a short story, of two neighbours living on the same floor, sharing a separation wall, and getting along well together. Let’s call them A and B.

From the moment the lock-down was declared A and B started working from home. And as A couldn’t go out, she spent the late afternoon after work at her balcony, B did the same and they went on to share a few drinks and conversations from a safe distance, A on her balcony and B on hers.

As time went by the situation settled in, A and B got accustomed to work from home. One night they were discussing this new lifestyle and both agreed it could work for them in the long run, maybe not all the time but mostly like this, and it definitely had its advantages.

A then realised that if home office was an option a few years ago she wouldn’t have moved to the city. Yes, part of her liked it, but an even greater part of her wished to stay in the small town she came from. As there were no work opportunities there she had to make the move. But she was missing her family, she was missing doing gardening on the weekends in the backward of the house she had, she was missing how everything was a short walk away. And being locked inside her small city flat she kept thinking about it all night. A night full of what if. What if she could again, in the future, chose to stay or to live where she truly wanted to. What if living where your work is wasn’t a sine qua none for getting the job?

The next day A told B that if her office would be open to the idea she would make the move back. B was saddened by the idea that her neighbour would no longer be. But what neither she, nor A, could realise was what would ensue following this move. Because A wouldn’t be alone in taking this step. Hundreds, thousands and eventually hundreds of thousands others would do the same.

And the move of, even a small, portion of the city population, would in turn have a growing effect in the places they went to. For more people are coming to live in a small place and more groceries shops, medical facilities, etc. are needed which spurs the dynamic of the local job market. And more people would find work connected to these places. The move would then become synonymous with a revitalization of the small towns, the villages and countryside.

Should we push further the narrative of this exode and fast-forward in time, we would see that this transfer could also enhance the quality of life of those staying in the city. As the demand for housing estate lowers a bit, more living spaces could become available, and potentially more affordable. Home office would also lead to less traffic that could in turn lower the levels of pollution in the city center.

So will it happen or will this stay merely an utopic vision towards freedom of lifestyles? For all the pessimist predictions couldn’t prepare us for what happened in these difficult times and uncertainty keeps looming, we might as well chose to imagine possible optimistic outcomes for they give us something we are in dire needs of : hope in what is to come.

***

Próxima interrogativa | Next interrogative

Si el futuro es femenino, ¿por qué no defender a todas las mujeres diseñadoras? Será que podemos redefinir el éxito y diseñar una profesión basada en el cariño hacia nosotras mismas como hacia los demás?

Formato: Varias voces

Recepción de entradas: 21.06.2020

Publicación: 28.06.2020

If the future is female why not stand up for all female-identifying designers? Can we define success and craft a meaningful career caring for us and others?

Format: Various voices

Submission deadline: 21.06.2020

Published: 28.06.2020

Estándar

Interrogativa No. 4

¿Qué pasaría si las mujeres fuéramos monumentos?

What would happen if women were monuments?

Ensayo fotográfico / Photo essay

Monserrat Loyola

El día 8 de marzo, en Querétaro, fue un día histórico pues miles de mujeres salimos a las calles a tomarlas, gritarlas, caminarlas, y hacernos vistas y escuchadas. Durante la marcha al llegar al Tanque, un Monumento simbólico que fue pieza para la fundación de la ciudad, fue pintado como símbolo de protesta, los medios de comunicación no tardaron en evidenciar el “vandalismo”  que había sufrido dicho monumento, la ciudadanía enfureció y argumentaba que “esas no eran formas” ¿formas de qué? De decir ¿no nos maten? , al siguiente día, el monumento estaba limpio y pintado, ya no había evidencia de lo que ahí estaba escrito.

Bajo este acto, nace la interrogativa , ¿qué pasaría si las mujeres fuéramos monumentos?

***

Próxima interrogativa | Next interrogative

¿Cómo será?

Formato: Cuento corto

Recepción de entradas: 23.05.2020

Publicación: 31.05.2020

What will it be like? 

Format: Short story

Submission deadline: 23.05.2020

Published: 31.05.2020

Estándar

Interrogativa No. 3

¿Qué movimientos sociales de oposición conoces, que transforman y democratizan el entorno urbano de manera innovadora, pero continúan estando ausentes en los discursos dominantes, en las conceptualizaciones y en la práctica?

Which innovative and oppositional social movements do you know, that transform and democratize our urban environments, yet stay absent in mainstream discourses, conceptualizations and practices?

Autoras / Authors

Katja Pellini, Dalia Milián Bernal, Stefania Biondi

Resistance – Eteläpuisto activists’ plight for a better future

Katja Pellini

The moment I met two Eteläpuisto activists in the public library of Tampere was beautiful. The sun was pouring in through the large windows, but the light that announced the arrival of spring also carried a weight of time. Our conversation was rich, with nuances of the past and hopes for the future, not visible in an ordinary day. Because of the worldwide pandemic, a new reality was only then starting to shape its collective presence in the consciousness of the City of Tampere.

“A growing city needs dense urban construction; people need houses, and the city needs people. It is environmentally friendly to build compact cities. High-rise buildings are a symbol of progress!” This has been a dominant storyline in the City of Tampere for the past 10 years. However, an alternative narrative is building up, slowly but with determination. 

Eteläpuisto is the oldest park in Tampere. It is also a quiet battleground marked with lines and changes in architects’ drawings, city planning documents, maps and court decisions. These events mark the five-page list of bullet points I received from the activists outlining the struggle to protect and develop the park. Eteläpuisto activists have a goal. They believe that the park has a history that is worth preserving and a future that is worth fighting for.

Glamorous banderols or flashy slogans do not support the resistance of these activists to unrestrained change. Their days are spent mostly waiting, staying alert and being ready when action is required. 

This is a story of purpose, friendship and perseverance. First, I learn about a tasteless remark about “overactive pensioners” published in a local newspaper, Aamulehti, in 2015. This ill-fitting line sparked outrage and brought more revolutionaries to the ranks of the resistance, despite its initial intentions.

Then we moved on to discuss the 2017 communal elections. The group demonstrated the reality behind architects’ drawings by marking the trees in the park destined to be cut down. This changed public opinion and re-shaped the political debate. Before plans could be executed, they launched a social media campaign to list all decision-makers in favour of the change. Most politicians changed their minds before the election.

I was amazed to see their spirits were not dampened by the numerous delays in preparing for a comprehensive plan for the park (and its advancement). Friendship has united them, but it is wisdom from the past that has given them the strength to continue. They are old enough to know that similar battles have been won, even in this city, and even against all the odds. They are determined to go on, no matter how old they might be when the struggle ends. 

It has been a long battle, fought since 2014, but luck may be on their side once more. With the delays that have frustrated them, they have been able to buy enough time to have more people than ever embrace their goals. On November 25, 2019 the group handed over petition directed to the City Council with 16,102 signatures to preserve the park.

With the global crises, such as the pandemic we are facing now, Mother Earth has brought nature back to the centre of our attention–not as something to conquer, but as something that demands our respect. 

Eteläpuisto activists know that losing this place, so central to the history of the city, would undermine its promise for future generations. They know that we need cities to embrace green areas and grow around them.

If cities we build alienate us from the environment, we will not have a chance to make peace with it. It is time to respect Eteläpuisto, the green heart of the city.

Thank you, Maisa Heiskanen and Otto Siippainen. More information https://etelapuisto.fi/

Aguas, que en tiempos de crisis se suspende la democracia

Dalia Milián Bernal

En los últimos dos años, me he dedicado a estudiar activistas urbanos de distintos rincones de América Latina que transforman espacios vacíos o abandonados en diversas formas de espacios públicos. Con creatividad, ingenio, pocos recursos y sus propias manos, transforman pequeños lotes baldíos en cines al aire libre y enormes lotes baldíos en centros de agricultura urbana, casas abandonadas en centros comunitarios, edificios vacíos a punto de ser demolidos en arte urbano y edificios que ya han sido demolidos en jardines para niñas y niños. Temporales por naturaleza, gracias a la perseverancia de sus autores, algunos de estos proyectos han podido lograr cambios permanentes que van más allá del sitio, incluso logrando influir en la ley para el beneficio de muchos otros. A través de mi investigación, he tenido la oportunidad de conocer a las personas detrás de estos proyectos, quienes me cuentan sus historias, historias que escucho una y otra vez, y que nunca dejan de sorprenderme e inspirarme. Dentro de lo mucho que he aprendido de ellas, quisiera hablar de un aprendizaje en particular: lo necesario que es crear lazos y alianzas con otros grupos y organizaciones para lograr cambios radicales que modifiquen o irrumpan el sistema y nos acerquen como sociedad a una más democrática. Y pongo esto en la mesa ahora, porque en tiempos de Covid-19, sucede que no podemos vernos, y por ende, es más difícil aliarnos y organizarnos. Sin embargo, es un momento en que debemos estar más vigilantes que nunca, ya que en momentos crisis tiende a suspenderse la democracia. Contestando a la interrogativa: 1319.TreceDiecinueveArte Nómada, Brigada Puerta de Tierra, Casa Taft 169, CultiCiudad, Dérive Lab, La Cuadra, La Gestoría, La Maraña, Lavamoatumbá, Cinema Paradiso, Ocupa tu Calle, Taller Creando sin Encargos.

Las brujas volvimos

Stefania Biondi

¡Ninguno! No conozco a ningún movimiento social con las características indicadas en la pregunta.

Veamos: un movimiento social tiene que ser visible, hacerse presente, ser público; por tanto debe tener un lugar en el espacio público, virtual pero sobre todo físicamente. De otra manera sería una secta. Los movimientos sociales, pues ocupan el espacio urbano y, más que transformarlo, lo sustantivan, le otorgan la dimensión de público.

¿De manera innovadora? La innovación es, a mi juicio, otra trampa del sistema patriarcal-capitalista: la competencia por ser o producir algo novedoso, diferente y triunfador, ensalzada en este sistema, es a mi juicio antagónica a los movimientos sociales, en cuanto contrapone unes y otres, no vincula sino enfrenta.

Ahora bien, en el texto de introducción a la interrogativa se cita, con mucha razón, al ´68, proponiendo así una perspectiva histórica que implica sí transformaciones, pero sin excluir las permanencias. ¿Quiénes estaban en las calles en el ´68? ¿Quiénes permanecieron en o volvieron a las calles? Estaban los obreros, les estudiantes y las mujeres. Los coletazos violentos del capitalismo neoliberal de las últimas cuatro décadas han intentado barrer con todes elles, han querido inducirles a una retirada en el espacio privado que facilitase el control individual y colectivo.

Sin embargo, ¡las brujas volvimos! Y el grito “pónganse a temblar porque las brujas están de vuelta” torna a retumbar en las calles y en las plazas. Regresamos a ocupar físicamente el espacio urbano para hacernos visibles, estar juntas, reconocernos, apoyarnos, solidarizar, sororizar, exorcizar la violencia.

Los obreros no han vuelto (todavía), les estudiantes no han vuelto (si no de manera esporádica). Las mujeres hemos vuelto, con la mejor de las compañías: los movimientos LGBTIQ+.

Pues pensándolo bien la comunidad LGBTIQ+, con toda su riqueza y elaboración teórica, tal vez sea el único movimiento que responde a la interrogativa inicial. ¿Por qué?

El discurso dominante ha intentado apropiarse y controlar las ideas feministas y las demandas de las mujeres. Los intentos por jinetear el movimiento en ocasión del reciente 8 de marzo y del paro del 9M han sido desvergonzados y vergonzosos a un tiempo, han sido de miedo… miedo de los que sienten que el movimiento feminista está ganando terreno y quieren encaramarse al tren para no perder territorios y, con ello, votos.

Las reivindicaciones femeninas están presentes en las conceptualizaciones dominantes y en una que otra práctica oficial oportunista. Pero a todo hay un límite, más desde un discurso derechista y patriarcal, acostumbrado de alguna manera a lidiar con y a sujetar las mujeres, y por tanto en disposición de hacer una que otra concesión paternalista. Ninguna concesión, pero, hacia los demás, los que se escapan de la lógica binaria del sistema, los que no encajan en la visión blanco/negro. Por eso los movimientos LGBTIQ+ son los únicos no “contaminados” ni instrumentalizados por el régimen despótico.

***

Próxima interrogativa | Next interrogative

¿Qué pasaría si las mujeres fuéramos monumentos?

Ensayo fotográfico por Monserrat Loyola

What would happen if women were monuments?

Photo essay by Monserrat Loyola

Estándar

Interrogativa No. 2

¿Cuáles son algunas nomenclaturas específicas de un lugar y un lenguaje que deberían formar parte de cualquier glosario urbano?

Which are some place and language-specific nomenclatures that should be added to any urban glossary?

Autoras / Authors

Natacha S. Quintero González, Stefania Biondi, Minna Chudoba, Omayra Rivera Crespo, Jaana Vanhatalo, Dalia Milián Bernal, Alia’a Amr, Ana Paulina Cabello Ocampo, Diana Cuéllar Ledesma, Rosana Rubio Hernández

Tierra de nadie: un espacio de posibilidades y de responsabilidad

Natacha S. Quintero González

La noción que propongo discutir en esta interrogativa no es una expresión específica de alguna ciudad o región, tampoco un concepto desconocido en el vocabulario coloquial. Se trata de una noción digna de atención, reflexión e inclusión en cualquier glosario urbano. Para muchos, el concepto de “tierra de nadie” se relaciona con aquellos espacios remanentes y faltos de reclamación por alguna de las partes involucradas en una beligerancia. Históricamente, esos espacios se entendían como zonas sin reglas, sin moral, y desprotegidas a falta de territorialidad. En la ciudad de Caracas, y específicamente en la Universidad Central de Venezuela (UCV) – también conocida como la “Casa que vence las sombras”, la denominación “tierra de nadie” tiene un significado muy distinto. 

“Tierra de Nadie” es una zona que por muchos años representó libertad, creatividad, paz, y autonomía – aún existente en el sistema universitario venezolano. Localizada entre la Plaza Cubierta del Rectorado y las facultades de Humanidades y Educación, esta conformada por una serie de áreas verdes, rodeada por diversos monumentos, murales y esculturas. Su falta de definición funcional permite una atmósfera de recreación, inspiración, y descanso, convirtiéndola en el lugar predilecto para artistas, músicos, estudiantes, familias, deportistas, y transeúntes en búsqueda de un momento de relajación. 

Hoy en día, esa libertad y ausencia de reglas se han transformado, cambiado el ‘status quo’ de la tierra de nadie. La violencia y las prácticas ilegales se han impuesto por encima de las prácticas ‘comunes’ llevando a la tierra de nadie a pertenecer en gran medida al miedo y a la inseguridad. Tierra de nadie, teniendo en mente el caso de Caracas, puede concebirse como una evocadora noción que sugiere prácticas ‘comunes’ y que insinúa un ‘espacio de posibilidades’. Sin embargo, debemos preguntarnos si la territorialidad, la autonomía, y las prácticas comunes que un espacio como este sugiere, pueden también implicar transgresiones que nos llevan a reflexionar nuestro sentido de responsabilidad hacia los mismos. ¿Cuándo pasa una ‘tierra’, de pertenecer a nadie, a no ser regulada por nadie? ¿Cómo podemos repensar la cuestión de la territorialidad y la regulación, sin violar la autonomía de los ‘espacios de posibilidades’?

Espacio nomenclaturado.

Stefania Biondi

El término nomenclatura remite a una terminología técnica y sistemática, o bien a una clasificación de conceptos inherentes a una disciplina; en este caso, la que se ocupa de lo urbano. Remite también a una lista (secreta) de nombre de personas confiables, a través de las cuales se puede ejercer un control sobre grupos sociales.

Ambas acepciones renvían a procedimientos de estandarización, categorización, enumeración y control. El urbanismo es, efectivamente, una disciplina con presunción de ejercer un estricto control sobre una entidad –las ciudades- cuya formación y crecimiento tienen un amplio margen de azar, responden a situaciones emergentes, se guían por causas contingentes.

¿Es posible, entonces, formular una nomenclatura que debería formar parte de cualquier glosario urbano? ¿No será mejor seguir el ejemplo de Paul B. Preciado en su tentativa de agotamiento de conceptos del ne(cr)oliberalismo? ¡Intentémoslo! (Aunque sabemos no tener en absoluto el mismo dominio de la lengua ni el mismo caudal de ideas).

Urbe… urbanismo… “necrourbanismo” sugiere Preciado. Ciudad… Espacio… Espacio público. Espacio abierto. Espacio común. Espacio colectivo. Espacio seguro. Espacio significante. Espacio limpio. Espacio iluminado. Espacio usado. Espacio frecuentado. Espacio bullicioso. Espacio tranquilo. Espacio sombreado. Espacio soleado. Espacio resguardado. Espacio bello. Espacio activo. Espacio inactivo. Espacio digno. Espacio femenino. Espacio masculino. Espacio transgénero. Espacio habitacional. Espacio industrial. Espacio recreativo. Espacio central. Espacio periférico. Espacio real. Espacio virtual. Espacio histórico. Espacio contemporáneo. Espacio peatonal. Espacio vehicular. Espacio cambiante. Espacio isomorfo. Espacio acogedor. Espacio comercial. Espacio flexible. Espacio ocupado. Espacio libre. Espacio cuidado. Espacio cuidador. Espacio religioso. Espacio cívico. Espacio museográfico. Espacio expositivo. Espacio turístico. Espacio tradicional. Espacio arbolado. Espacio equipado. Espacio cultural. Espacio familiar. Espacio utópico. Espacio familiar. Espacio ventilado. Espacio doméstico. Espacio amplio. Espacio definido. Espacio delimitado. Espacio urbano. Espacio humano. Espacio al fin.

Kaupunkivihreää ja katupuita (city-green and street-trees)

Minna Chudoba

Language evolves constantly. Sometimes a new term is suddenly used by everyone, its meaning condensing quickly with frequent usage. I do not remember when I first encountered the Finnish compound words which so cleverly subjugated nature to the ideas of urban planners and city construction. But “kaupunkivihreä” (city-green) and “katupuu” (street-tree) are frequently used now, evoking various images. The first one must have referred to a color choice for two-dimensional plans: green is used for any nature-related activities that a Finnish plan claims for recreational use, whether it be parks or soccer fields or just left-over spaces for vegetation. Combined with the word city, the color gets an urban interpretation. Green seems to be subordinate to the prefix: the city. The same is true of “katupuu” (street-tree). The word disregards a species with its peculiar characteristics, sounding as if a special kind of tree was bred for the service of urban thoroughfares. The suffix seems to be an addition to the street. The trees that line streets, providing stopping places for birds and shade during the hot summer months, are confined to their places, often surrounded by a protective metal frame. That such an imprisoned “street-tree” is only a secondary addition in the minds of city traffic planners was echoed in the recent street work in my neighborhood. We were given detailed information about traffic blocks and pedestrian rerouting, but no one told us that eight linden trees were to be felled.  To the neighborhood, however, they were not just “street-trees”: after the initial shock, grave candles appeared on the tree stumps. The linden trees were collectively mourned. Obviously, the local inhabitants had seen the vegetation along their residential streets as not just “street-trees”, but as “our lindens”.

Batey

Omayra Rivera Crespo

Un batey solía ser una plaza ceremonial o lugar de encuentro de los tainos, habitantes precolombinos de las Antillas menores, el norte de las Antillas mayores y las Bahamas. En él se celebraba el juego del batú además de actividades variadas. Estaba demarcado por grandes piedras talladas con iconos propios de la cultura taina. También estaba rodeado por bohíos, que era las viviendas típicas de los tainos, construidos con madera, paja y barro. En los barrios o asentamientos informales de las Antillas aun puede verse que, ante la ausencia de una plaza formal y/o un balcón, los habitantes tienden a demarcar espacios de encuentro al construir sus viviendas. Igualmente pueden demarcar un lugar de intercambio con mobiliario, frente a su espacio domestico, que les permite observar a su alrededor o conversar con los vecinos. Aquí el espacio mas importante no es el construido si no el vacío. Para los caribeños habitar la calle es parte importante de sus ritos cotidianos, matizados por colores, olores, sabores y sonidos. Es por esto que el batey debería continuar siendo parte de cualquier glosario urbano.

Raumalaine ruuhka (English below)

Jaana Vanhatalo

Enemmän kuin varsinainen lisäys urbaaniin sanakirjaan, tämä yrittää olla muistutus subjektiivisuuden vaikutuksesta urbaaneihin ilmiöihin.

Ruuhka on asia, joka on pääosin urbaaneihin ympäristöihin liitettävä, negatiivinen ilmiö. Ilmiö, joka häiritsee henkilön omaa elämää tai arkea. On helppo kuvitella todellinen suurkaupungin ruuhka. Kuitenkin ruuhkan kokemus on aina henkilön omista tuntemuksista lähtöisin, eli toisin sanoen subjektiivinen: myös pienempien kaupunkien ihmisillä on kokemuksia niistä. Joskin näihin siis suurempien kaupunkien asukkaat suhtautuvat useimmiten lähinnä naureskellen. Vasta kokiessaan ruuhkan suurkaupungissa, voi pikkukaupungin asukas todeta, ettei ollut oikeasti koskaan ennen ruuhkaa kokenutkaan. Se ei kuitenkaan mitätöi pikkukaupunkien asukkaiden kokemuksia arjesta ja elämästä, eikä tee niistä yhtään sen väärempiä tai vähempiä. Asia, joka jokaisen kaupunkisuunnittelijan tulisi muistaa.

Ai niin ja se raumlaine ruuhka? Muutama auto jonos Prisma parkkipaikal perjantai-iltapäiväl.

Rauma traffic jam

More than actual addition into the urban glossary, this is trying to act as a reminder of how subjectivity affects the urban phenomena.

Traffic jams are mainly associated with urbanity and being a negative phenomenon. A phenomenon which disturbs people’s own ordinary life. It is easy to imagine a true large city’s traffic jam. However, the experience is always subjective: also the residents of smaller towns have experiences of (local) “traffic jams”. To these the residents of larger cities usually react with a laugh. Not until a smaller town resident experiences the large city traffic jam, can he realize that he actually never had experienced one. However, this does not diminish the experiences of daily life of the smaller town residents and doesn’t make them incorrect or indifferent. A matter that every urban planner should remember.

Oh, and the Traffic jam in Rauma? (original one in dialect of city of Rauma): Few cars in a line in Prisma (hypermarket) parking lot during Friday afternoon.

Tinacolandia

Dalia Milián Bernal

The term tinacolandia has its roots in Mexico and is formed by the word tinaco and the suffix -landia. In Spanish, tinaco is a water container and the suffix -landia, refers to a ‘land’ or ‘country’. In conjunction, tinacolandia means ‘land of tinacos

Tinacolandia is a popular word born from the image of a landscape of tinacos almost the size of the very small, one-story high, single-family row houses over which they are installed. Here a necessary clarification is called for: by no means should it be understood that the tinacos are as ‘big’ as the houses over which they have been installed. Rather, the houses are as ‘small’ as the tinacos over them, thus the image of the tinaco overpowers the landscape. This brings me to the second part of the word, the suffix -landia. Given that most houses in Mexico have a tinaco installed on their rooftops, what is particular about tinacolandias is that they are places constituted of the copy-paste of the very small, one-story high, single-family house with a tinaco over it to make a row of the same house, and then the copy-paste of that row to constitute a homogeneous housing complex. In addition, these homogeneous housing complexes are usually isolated, located on the outskirts of cities or far away from urban conglomerations, that they look like little ‘countries’ of their own, with the tinaco as its symbol of identity.

For decades, tinacolandias have been subsidised by the government under the pretext of producing social housing. In reality, they are the opposite of social housing, being produced by the private sector, usually poorly constructed, sometimes lacking basic infrastructure and with complete disregard of their social and ecological impact. Tinacolandias are what Lefebvre would term abstract spaces for abstract users built by abstract labour, a product of a rampant neoliberal economy that persuades low and middle income working families to buy property through national housing funds regardless of the relationship of these spaces to people’s daily lived space. Not surprisingly, then, the rate of vacancy and abandonment of tinacolandias is scandalous. No person should have to live in them. As a matter of fact: tinacolandias should not be part of any urban lexicon.

Hara or Zuqaq (in Arabic حارة أو زُقاق; plural أزِقّة أو حَارَات‎ ḥarat or aziqa)

Alia’a Amr

The term refers to a specific type of the old inner-city neighbourhood, where patterns of vernacular architecture are influenced by local geography, climate, and culture. Hara is one of the essential features of the old Arab city, where an organic, responsive, homogeneous urban fabric and unique spatial identity are structured continuously alongside a narrow street. This term carries spatial, architectural, economic, as well as social dimensions in which homes, entrances, yards, and alleys lead to the resident’s private lives. The morphological characteristics of those neighbourhoods are products of skilful craftsmanship and local building material. These alleys uniquely capture hierarchical loops of clustered spaces, where the public and private are shaping exceptional relations and representing an intriguing experiential dialog between the unit and the collective urban sphere. With approximately two meters in width, the pedestrian alley of any hara has fostered a sense of authentic human attachment, inclusion, and belonging overtime.     

However, the neoliberal transformations and urban restructuring, the growing demand on land, and the increasing density have challenged maintaining the liveability of these old neighbourhoods ‘Harat’. Despite certain attempts to reform and revive, the life curve of those alleys is declining and being replaced by emerging forms of spatial ordering and neoliberal landscape such as Central Business Districts CBD. This cutting-edge urbanism and its new development vision stand in stark contrast with the exiting urban fabric of those cities. Not only an imposed language and scale, the so called ‘urban regeneration’ of inner cities in most Arab regions has produced spatial displacement, inequality, and social exclusion. 

Pasillos de violación

Ana Paulina Cabello Ocampo

My expression is Pasillos de Violación (rape-walkways) and I use it in reference to the spaces left in between buildings or long walls where you can feel trapped or insecure, usually they come as a result of bad vestibulation in projects; in the past I have caught myself also drawing them sometimes! I believe having them even by ignorance is not innocent, we have no idea of the impact of those in reality; if during the night someone would be chased into one of these they would have few possibilities of hope, I can think on many movies where a crime is commited in one of these apparently residual spaces. Conclussion is: the feeling of fear and having no alternative to scape can be avoided straight from urban design!

¿Más luz?

Diana Cuéllar Ledesma

La iluminación es uno de los elementos más importantes para la vida de una ciudad. Por lo general su codificación es simple: la luz guía la mirada hacia lo que se tiene que ver. El primer sistema de alumbrado público en París es un hito del urbanismo, emblema de la modernidad. Permitió vivir la ciudad de noche, modificando así la experiencia estética de la urbe y reconfigurando las relaciones sociales. Tal vez estamos frente otro gran momento, no precisamente bueno, de la relación entre ciudad y luz. Conforme la tecnología LED se impone, las ciudades, casas y centros comerciales aumentan geométricamente sus agresivos y enceguecedores destellos. Al ser más baratos, los LED permiten a los comerciantes aumentar la cantidad de iluminación en vallas publicitarias, pantallas, marquesinas y escaparates. Todo es más grande, más resplandeciente y más abrumador. El delirio de la estupidez ha llevado a pueblos y ciudades a competir por las mejores iluminaciones navideñas y, ahí donde más quiere ser sinónimo de mejor, todos perdemos. No es la Muralla china, sino la iluminación eléctrica la única creación humana que es visible desde el espacio. Dibuja además, un mapa de poder difícilmente contestable. Mientras muchas ciudades se siguen contagiando del delirio de Las Vegas, cientos de miles de ciudadanos temen caminar de noche por un callejón oscuro o carecen por completo de energía eléctrica. Creo que en las grandes ciudades el derecho a la oscuridad es tan importante como el derecho a la luz. La necesidad de regular los usos y abusos de la iluminación es impostergable porque nuestras vistas están cansadas, nuestras mentes agotadas y vivimos en una vorágine de excesos que paradójicamente dio pie a una de las situaciones más poéticas que jamás viví. En un cine de verano al aire libre instalado junto a un gran parque, una luciérnaga empezó a volar erráticamente frente a la pantalla. Por unos segundos la atención e ilusión de la gente se concentró en ese punto de luz, que vencía, como David a Goliath, a la gran pantalla, tan espectacular con sus Avengers y sus millones de píxeles. 

Lee más de Diana Cuélelas Ledesma. Puebla, cuna de oligarcas. Nuestros elitismos en diez notas a la deriva.

La cara B

Rosana Rubio Hernández

Los singles de vinilo tenían una cara A, con la canción de éxito, y una cara B, con un tema menos conocida del artista. Las calles, como unidades urbanas (singles), también tienen dos caras. No creo que el término cara B (como conjunto de calles adyacentes a una calle principal) se maneje en los diccionarios urbanos o en el argot de la calle, pero sí me parece definitorio de un fenómeno que he observado en muchas ciudades. Pienso en el interés de ese “envés” de vías célebres pues, como en los vinilos, en él también se toma el pulso de la ciudad y se desvelan tanto su idiosincrasia como sus contradicciones. Hablemos, por ejemplo, de una calle famosa de Madrid como la Gran Vía. En sus traseras se suceden una serie de usos y ámbitos que la apoyan en sus funciones, pero que también contrastan con su despliegue comercial y espectacular. Contrasta el vacío de actividad económica de su cara B con el frenesí consumista de su cara A. El “haz” y el “envés” de la Gran Vía madrileña son dos mundos que a pesar de su proximidad son difícilmente reconciliables: “los espesos velos de ilusión” (que ayudan a mantener el capitalismo), de los que habla Lefebvre, tienen como tramoya sustentante una cara B. En otra calle popular de Madrid, Argumosa, su cara A se especializa en bares de moda para la juventud, mientras en su cara B se escucha la diversidad racial, económica, sociocultural y generacional del barrio de Lavapiés donde se ubica.  El capital homogeneiza la cara A mientras la cara B despliega la diversidad de lo informal. Esto, de algún modo, me recuerda el comienzo de Ana Karenina: “todas las familias felices se parecen unas a otras, pero cada familia infeliz lo es a su manera.” 

***

Próxima interrogativa | Next interrogative

¿Qué movimientos innovativos y oposicionales conoces, que transforman y democratizan el entorno urbano, pero continúan estando ausentes en los discursos dominantes, en las conceptualizaciones y en la práctica?

Formato: Varias voces

Recepción de entradas: 22.03.2020

Publicación: 29.03.2020

Which innovative and oppositional social movements do you know that are transforming and democratizing our urban environments, yet stay absent in mainstream discourses, conceptualizations and practices?

Format: Various voices

Submission deadline: 22.03.2020

Published: 29.03.2020

Estándar

Interrogativa No. 1

¿De qué manera se manifiesta, se visualiza, se entiende, se materializa, se lee y se hace presente la mujer en la ciudad?

In which ways do women manifest, visualize, understand, materialize, read and present themselves in the city?

Autoras / Authors

Stefania Biondi, Florencia Quesada Avendaño, Ana Paulina Cabello, Dalia Milián Bernal , Diana Cuéllar Ledesma, Anna Koskinen, Omayra Rivera Crespo

Manifestarse es visibilizarse

Stefania Biondi

La cuestión del género se cruza inevitablemente con la de clase. La ciudad fragmentada y segregada ofrece espacios diversos para las mujeres, dependiendo de su clase social y capacidad de consumo, además de su sexo. Las oportunidades de ocupar y usar lugares públicos (físicamente) no son las mismas en un barrio popular que en una colonia residencial.

La sociedad capitalista y heterosexual ve y lee a la mujer como objeto de consumo y como consumidora. La ciudad está repleta de imágenes que ofrecen cuerpos femeninos para el placer masculino. El cuerpo femenino se vuelve atractivo en la medida en que consume productos de belleza y vestuario de moda, lugares de fitness y alimentos naturales (sic!).

Sin embargo, en la cotidianeidad urbana la mujer se hace presente como… ¿Cómo no caer en los estereotipos de los roles? ¿Cómo visualizar a la mujer más allá de su papel productivo y reproductivo? Y ¿existe en la ciudad la mujer?

Tal vez existamos plena y libremente solo cuando nos manifestamos. Los derechos de las mujeres – seguridad, aborto, vida, sexualidad, maternidad, salud, educación, trabajo, voto, participación, libertad… – no son descontados ni están garantizados. ¡Por eso las mujeres, las feministas, las activistas nos manifestamos! Esto es, nos mostramos en las esferas públicas, exponemos nuestros cuerpos en las calles y las plazas, para visibilizarnos y para gritar nuestra rabia o nuestro júbilo. Queremos que nos vean por lo que somos y nos escuchen por lo que queremos. Translate this post.

Tomar los espacios simbólicos de la ciudad

Florencia Quesada Avendaño

Las mujeres han tomado las calles en las principales urbes del mundo.  Ha sido como un efecto dominó de grandes y pequeñas manifestaciones, especialmente en las ciudades latinoamericanas donde los niveles de feminicidios, violaciones y acoso cotidiano son la norma. Las mujeres estamos hastiadas de un sistema patriarcal que normaliza la violencia contra la mujer y no hace cambios sustanciales en el sistema jurídico, institucional y cultural para evitar tales injusticias. ¿Y qué mejor forma de expresar ese hartazgo que tomando las calles de manera artística y creativa? Es este el recurso disponible para hacer conciencia y exigir justicia.

Una de las manifestaciones recientes donde se ha hecho presente la mujer en la ciudad se originó en Valparaíso, Chile de la mano del ingenio y valentía de un colectivo teatral de mujeres llamado Lastesis. Lea Cáceres, Paula Cometa, Sibila Sotomayor y Dafne Valdés utilizan tesis de téoricas feministas para llevarlas al teatro, lo que dio origen a un “Un Violador en tu camino”. A raíz de la extrema violencia de los carabineros chilenos durante las protestas sociales en Chile a finales de 2019, Lastesis decidieron estrenar la actuación en Valparaíso a finales de noviembre. El nuevo “himno feminista” se convirtió en un fenómeno viral traducido, adaptado a cada realidad y reinterpretado por miles de mujeres alrededor del mundo. En Santiago de Chile, Lastesis Senior reunió alrededor de 10.000 mujeres frente al Estadio Nacional de la capital. Un lugar simbólico que durante la dictadura de Augusto Pinochet fue el centro de detención, tortura y donde “desaparecieron” cientos de personas.

La canción ha sido exitosa porque nos ha permitido denunciar, empoderarnos hermanadas en los espacios simbólicos de las ciudades alrededor del mundo. En Estambul las mujeres que protagonizaron el “himno feminista” fueron encarceladas y están a la espera de un juicio. Sin duda, el camino por la justicia está lejos de alcanzarse en muchos países, pero la voz de lucha y protesta de las mujeres se oye en la ciudad más fuerte que nunca. Translate this post.

La injusticia tiene muchas caras

Ana Paulina Cabello

La experiencia de la ciudad es percibida de diferente manera por un hombre que por una mujer, y me doy cuenta cuando camino al lado de algún hombre; la velocidad, distancias, alturas, medios de transporte que usamos, lugares que frecuentamos, son diferentes para ambos.

He sido decepcionada por un sistema que no da prioridad o siquiera realmente entiende lo que ser mujer en la ciudad realmente significa; y cómo podrían cuando las ciudades son pensadas y diseñadas por cerebros y corazones masculinos.

La violencia en mi ciudad es amplia; no solo me refiero al miedo constante que podemos sentir cuando caminamos solas en una calle con iluminación inapropiada o nula, o al hecho de que las instalaciones urbanas están en proporción, forma, altura de hombre o al acceso desigual de baños, o al hecho de que el automóvil es el transporte priorizado en mi ciudad (cuando el % de conductores es en su mayoría masculino); si no, también me refiero a la falta de acceso a servicios básicos como agua, una casa apropiada, educación, áreas verdes, desigualdad de oportunidades para conseguir un buen trabajo, …., el sistema sigue dando ventaja a que el hombre trabaje y la mujer se quede en casa regalando el trabajo doméstico como “acto de amor” , y la ciudad es cómplice de esto con su oferta de transporte, comida, servicios, caminos, actividades en ella. Así que, es hora de reclamar y hacernos escuchar, salgamos a las calles y transformémolas en lo que merecemos. Translate this post.

Ciudad de la Mujer – Proyecto Cancelado

Dalia Milián Bernal

In the last couple of years, the rise of social movements have made the world aware of the inconceivable violence perpetrated on women. However, in my home-country, Mexico, femicides have been in the headlines on a daily basis for a very long time. I remember being very young when I first heard about Las Muertas de Juárez, a phenomenon that began in the early 1990s related to an unprecedented number of female homicides in the border city of Ciudad Juárez. The fact that this phenomenon was not being replicated elsewhere (at least not with this ferocity) invited one question: What is it about this city? 

It seems that there is a relationship between the historical urbanization of Ciudad Juárez and the high rate of gender-based violence—I come back to this later—and to this regards, the Mexican government has taken measures to provide women ‘safe spaces’ within cities. This can be seen in Mexico City, for example, where the government implemented women-only carriages in its metro system, a strategy that seems to work—I  preferably use them—but that unintentionally created a men-only zone as well. It might be that in the scale and temporality of public transportation this fact has little visible consequences, however, what could unintentionally happen if we change the scale and temporality of this strategy by creating, say, a women-only urban space? 

To discuss this question, I return to Juárez, where the surge of maquiladora factories that attracted primarily female work-force created a sort of women-only urban environment, which, some argue, exacerbated the problem of gender violence. It is beyond me, then, that some cities across Mexico began a dubious urban project called Ciudad de la Mujer, a centralized space where women would find “free and unique support to care for their multidimensional needs”. In 2016, Querétaro—my hometown—began the construction of its own city of women. Four years into its construction, the budget is gone, the developer went bankrupt, the project has been cancelled and only the foundations of the buildings were erected. It is clear that this project was a political stunt. It is time to join those fighting in the streets and reclaim all spaces in the city, not only those dedicated to women, and brake the urban gender divide.  Traducir este post.

As I write this, activist Isabel Cabanillas was murdered in Cd. Juárez. She was member of Hijas de su Maquilera Madre.

Postesis

Diana Cuéllar Ledesma

Evoco mi personal proceso de “convertirme” en mujer y muchos recuerdos tienen que ver con una particular manera de vivir la ciudad. Hablo, por supuesto, de empezar a salir sola y enfrentar diversos tipos de violencia sexual y machista. Como puberta, pocas fueron las veces en las que sentí que mi integridad estuviera en riesgo. Pese a sus peligros, la calle era un espacio maravilloso lejos de la tutela adulta, territorio de hallazgos y aventuras. Si tuviera que encontrar un término para referir al proceso que en inglés se denomina como “coming of age” en relación con la ciudad, ese sería el de gestión. Como sujeto urbano hacerse mujer implica saber gestionar un cuerpo que cambia y aprender a conducirse con él por la ciudad. Pronto supe qué ropa usar, cómo moverme y por dónde caminar. Con el tiempo me resistí a negarme al cuerpo y su disfrute: el sentido común dictaba el cómo, cuándo y dónde de escotes y  minifaldas. Había consciencia del peligro, pero el principio de deseo no estaba secuestrado. 

La crisis actual clausura para la juventud el derecho a enfrentarse con la ciudad y configurarse subjetivamente en relación a ella. Un derecho más que se transmuta y cede ante la necropolítica del terror. El gradiente de las amenazas se ha desbordado y la sensación de que el peligro podía ser relativamente gestionable solo es cosa del pasado. Veo a muchas madres llevando a sus hijos a todas partes en el auto (la mamá chofer, otra experiencia femenina de la urbe), y a adolescentes crecientemente escleróticos ante la calle y sus vicisitudes. Ni qué decir de las numerosas familias para las que la sobreprotección es un lujo imposible, el menor de los males. Si el peligro está fuera de control, también lo están las reacciones que genera. La psicosis achata los matices y el debate es un espectro que languidece frente al encono y la rabia. La ciudad es el espacio en el que se vive la violencia y a la vez el locus en el que se protesta contra atropellos que ocurren en la casa, la escuela, la oficina y, muy importante, las zonas rurales. Los territorios suburbanos y juntas auxiliares son quizá el punto ciego en este debate fuertemente tamizado por el pernicioso centralismo de este país. Así, el Ángel de la independencia no se agota en su función delandmark o punto de encuentro futbolero, ahora es también el epicentro de nuevos antagonismos. La postverdad aporta historias fugaces para entretenernos: que si las feministas se están poniendo violentas, que si la violencia fue causada por un grupo de infiltradas para desvirtuar la protesta social… ¿se deberían restaurar los monumentos vandalizados? En el fondo, el clamor es por instituir relatos que aporten nuevos sentidos a la cadena significante y su perturbadora incompletud. Tal vez este sea uno más, sumándose a una marejada de gritos que se ahogan. Translate this post.

Reflections on being a woman in Helsinki

Anna Koskinen

I started to reflect the topic of this blogpost by asking what it means to be a woman in Helsinki, the capital of Finland, and how it translates into everyday environment and how women use the city. At first, I thought “oh, what an easy task”. But it turned out to be a really difficult one. 

Finland is considered to be one of the most gender equal countries in the world. At first glance, as I walk down the streets of Helsinki, it seems to be quite true. I seldomly feel scared for my safety as a woman in public space. Sometimes I even walk home alone in the middle of the night, which wouldn’t even be possible in many parts of the world. Sounds so privileged, right? However, this doesn’t mean that Helsinki wouldn’t be dangerous for women, on the contrary. In Finland, violence towards women happens most likely behind closed doors: at home. According to a research made in the EU, Finland is the second most dangerous place to live in the EU after Denmark, if you are a woman. To some, public space is where one can feel the safest. Hence, there is a glaring contrast between public and private life, highlighting that Finland is far from being equal on the safety level. It also reflects a culturally deep-rooted notion of a woman’s place that is still alive, even if we even have a female prime minister.

The #metoo movement broke the culture of Silence, characteristic to Finland in many ways, and brought to the daylight the systemic sexism that women of all age and income levels are exposed to, especially at work, in hobbies and on the internet. In Finland, men rarely bother or whistle after you on the street, but humiliation, downgrading and sexualization are a daily challenge for most women. Our new government, led by five women, was immediately named as a lipstick government. Women may be regarded as equal beings with men in public spaces, but otherwise women must constantly prove their value, especially in areas traditionally considered more masculine, like leadership and politics. Instead of being grateful to be safe on the street, we should be able to own the street and feel privileged to be a woman.

Visibilizando la aportación de las mujeres en la ciudad

Omayra Rivera Crespo

Esta reflexión es parte de un ensayo que se esta desarrollando para un panel que se llevara a cabo durante el verano del 2020 como parte de la exposición Anarquía y dialéctica en el deseo: géneros y marginalidad en Puerto Rico del Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico.

Una perspectiva amplia se aleja de la visión androcéntrica de la ciudad. El espacio al que se intenta confinar a las féminas es el doméstico, moldeado por los hombres, que también moldean y dominan el espacio público / exterior. Sin embargo, existe un espacio intermedio y poco explorado, de lo doméstico a lo público y visceversa, desde la visión de la mujer. Este espacio, que se hace andando y habitando, es ocupado y transformado por el cuerpo y desde el cuerpo. Por esto, más que una utopía es una heterotopía o una realidad negada e invisibilizada. Las propuestas o potenciales propuestas de las mujeres para el espacio habitado por todos, sin distinción del adentro y el afuera, pueden ser en si un acto de resistencia. Estas propuestas son inclusivas e interseccionales, atienden la cultura, la memoria, la identidad y el género. Atienden lo comunitario, lo colectivo, lo colaborativo y lo social.

De esta manera se manifiesta la mujer en la ciudad: perseverando al ocupar y manifestarse en el espacio público, reconociendo la escala humana y la estrecha relación entre el espacio interior, el habitar, y el entorno natural o construido. El reconocimiento e intercambio de conocimientos y realidades son herramientas esenciales de las propuestas de las féminas que buscan no solo encontrar su lugar en la urbe si no un lugar común o un espacio de encuentro.

Conoce más sobre Taller Creando Sin Encargos.

***

Próximas interrogativas | Next interrogatives

¿Cuáles son algunas nomenclaturas específicas de un lugar y un lenguaje que deberían formar parte de cualquier glosario urbano?

Formato: Varias voces

Recepción de entradas: 16.02.2020

Publicación: 23.02.2020

Which are some place and language-specific nomenclatures that should be added to any urban glossary?

Format: Various voices

Submission deadline: 16.02.2020

Published: 23.02.2020

Estándar

Cuestionando el status quo

English

El derecho a la ciudad es un derecho (colectivo) de cambiar y reinventar la ciudad siguiendo el deseo de nuestro corazón.

Harvey, D. (2012). Rebel cities: From the right to the city to the urban revolution. Verso books.

En noviembre del 2019, participamos en un foro de discusión que inició con la presentación del status quo de las ciudades de América Latina. Después de haber navegado por las características principales que las definen, entre ellas la fragmentación urbana, la segregación social y la violencia, se abrió el micrófono al público con la siguiente interrogativa inspirada en las palabras de Harvey: ¿Qué tipo de ciudad queremos y cómo la vamos a construir?

Como era de esperarse, esta interrogativa generó una larga discusión en la que se desplegaron distintas opiniones y visiones. Sin embargo, una de ellas llamó mucho nuestra atención, porque el comentario provenía de una voz resignada que nos decía que “el sistema está ahí y no podemos vencerlo, así que hagamos lo que podamos con lo que tenemos”. Con indignación a esta aseveración, preguntó una persona que si estábamos dispuestos a “entregarle las llaves de nuestra vida a alguien más, dejar de luchar por lo que creemos y conformarnos con eso”.

Estas últimas palabras marcaron nuestras vidas y nos motivaron a iniciar esta plataforma, porque nosotras no estamos dispuestas a entregar la llave de nuestras vidas a los poderes fácticos que se han dado a la tarea de crear ciudades fragmentadas, a las que no todos tienen los mismos derechos de acceder y mucho menos de transformar. No estamos dispuestas a quedarnos de brazos cruzados mientras los intereses de una minoría se satisfacen a costa del agotamiento de los recursos naturales del planeta y de la extinción de miles de especies al año [1] . No estamos dispuestas a conformarnos con el status quo y no admitir nuestra responsabilidad como arquitectas y urbanistas en la exacerbación del cambio climático que afecta miles de vidas humanas que están sufriendo las devastadoras consecuencias. En otras palabras, nosotras no estamos dispuestas a no cuestionar el status quo.

Questioning the status quo

The right to the city is a (collective) right to change and reinvent the city more after our heart’s desire.

Harvey, D. (2012). Rebel cities: From the right to the city to the urban revolution. Verso books.

In November 2019, we participated in a discussion forum that started with the presentation of the status quo of Latin American cities. After navigating through the main characteristics which define them, amongst them urban fragmentation, social segregation and violence, the microphone was opened to the public with the following interrogative inspired in Harvey´s words: What kind of city do we want and how are we going to build it?

As was to be expected, this interrogative started a long discussion in which several opinions and visions unfolded. However, one of them caught our attention because the comment came from a blighted voice that told us that “the system is there and we cannot do anything to defeat it, so we should do what we can with what we have”. With indignation towards such an asseveration, a person asked if we were willing to “turn over the keys to our lives to someone else, to stop fighting for what we believe in and to be content with that.”

These last words marked our lives and motivated us to start this platform, because we are not willing to give up the keys of our lives to de facto powers that have created fragmented cities to which not everyone has the right to access, less alone transform. We are not willing to stay with our arms crossed while the interests of a few are satisfied at the expense of the degradation of the natural resources of our planet and of the daily extinction of thousands of species [1] . We are not willing to conform with the status quo and not admit our responsibility as architects and urbanists in the exacerbation of the climate change that affects thousands of human lives that suffer its devastating effects. In other words, we are not willing to not question the status quo.

***

Próximas interrogativas | Next interrogatives

¿De qué maneras se manifiesta, se visualiza, se entiende, se materializa, se lee y se hace presente la mujer en la ciudad?

Formato: Varias voces

Recepción de entradas: 19.01.2020

Publicación: 26.01.2020

In which ways do women manifest, visualize, understand, materialize, read and present themselves in the city?

Format: Various voices

Submission deadline: 19.01.2020

Publicación: 26.01.2020

Estándar